强壮的爸爸,美女被男人撕衣舔胸,我解开胸罩喂学长吃奶视频 ,泰剧情场风云

  • <cite id="qqzfl"><track id="qqzfl"></track></cite>

    1. 播放記錄

      清空
      已完結(jié)

      盲目的丈夫們

      Two differences between this Austrian 詳細(xì)

      小米云

      極速云

      同主演推薦

      同年代推薦

      同類型推薦

      主演:薩姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·馮·施特羅海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming
      導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆
      更新:2025-02-11 17:14:54
      Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
      韩国REAL电影电视剧完整版 | 免费观看作爱视频网站 | 王姬演过的电视剧 | 高潮A片揉搓乳尖乱颤视频 | 映山红 电视剧 | 产科医生电视剧全集42完整版 | 黑猫警长2动漫 | 艳情短篇160无弹窗 | 精神污染 | 超碰在线caopom免费公开在线 | 男模博客| qovd伦理电影 | 私密按摩师视频无删减在线 | 黑猫警长2动漫 | 终极三国 第三季 | 情侣亲热视频 | 吻胸抓胸激烈视频床网站 | 亲宝诗词动漫 | 转生成蜘蛛又怎样16集在线观看 | 八妻子影院秋霞 | 泰瑞斯 吉布森 | 影音先锋av网站你懂得 | 外乡人全集 | 免费观看作爱视频网站 | 洛克人网络保卫战粤语 | 刚结婚的新娘完整版 | 福星八戒动漫 | 亚洲美女 | 隐婚日记全集 | 变身偶像公主第二部 | 英国《贴身保镖》 | 狗配人怎样配马配人呢图片 | 我的翻译官全集免费观看高清 | 冰糖炖雪梨演员表 | 物语系列 2nd season | 三级黄色免费看 | 少林寺传奇之大漠英豪全集 | 圣痕炼金士23 | 刚结婚的新娘完整版 | 阮如琼 | 托马斯小火车涂鸦 |